entoar

entoar
entoar v. tr. 1. Começar a cantar (para que os outros continuem no mesmo tom). 2.  [Figurado] Encaminhar, dirigir. • v. intr. 3. Seguir a entoação (de outrem). 4.  [Portugal: Regionalismo] Diz-se do furão que, entrando na lura ou cova de um coelho, não sai de lá. 5. Alapar-se. 6. Parar assustado. 7. Embaçar; entupir.

Dicionário da Língua Portuguesa . 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Cantiga velha não custa entoar — Cantiga velha não custa entoar. (MG) …   Provérbios Brasileiras

  • entonner — 1. (an to né) v. a. 1°   Verser une liqueur dans un tonneau. 2°   Fig. et absolument. Il entonne bien, il boit bien. •   La gorge.... à force d entonner se trouve un peu gâtée, CHAUL. Seconde réponse à M. Genest.. 3°   S entonner, v. réfl. S… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ensoar — v. intr. e pron. 1. Ficar ensoado. • v. tr. 2. Entoar, pôr em música …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • entoação — s. f. 1. Ato de entoar. 2. Solfejo de principiante (em canto). 3. Consonância, harmonia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • levantar — v. tr. 1. Erguer e pôr em pé. 2. Elevar. 3. Apanhar do chão. 4. Fazer crescer. 5. Altear. 6. Causar, produzir. 7. Sublevar. 8. Engrandecer, sublimar. 9. Aventar, imputar, inventar. 10. Entoar. 11. Suspender. 12. Encerrar. 13. Fazer cessar.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ressoar — v. tr. 1. Entoar, repercutir. 2.  [Figurado] Cantar; tocar. • v. intr. 3. Soar de novo, ecoar. 4. Repercutir se. 5. Ser sonoro; estrondar; retumbar.   • Confrontar: ressuar …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”